Sobre mí

Como traductora avalada por 17 años de recorrido, trabajo con empresas españolas que quieren conquistar el mercado internacional. Les ayudo a construir una imagen meticulosa y a trasladar sus mensajes con todos los matices. A pesar de mi nombre español, mi familia se mudó a Estados Unidos justo cuando nací. Me he educado en un ambiente bicultural, pero mi lengua materna es el inglés. De hecho, sólo traduzco de español a inglés. Cuando cumplí 30 años, decidí mudarme de Washington DC, mi tierra, y volver a Europa. Me he establecido en Alicante porque me enamora su clima y su calidad de vida, pero continuo viajando de manera regular por Europa y el resto del mundo.

Porque tengo una comprensión bilingüe del español y el inglés, mis traducciones se basan en la intención del mensaje, no en las palabras literales. Esto es fundamental para construir una marca y para dirigirse a unos segmentos del mercado concretos. Como he trabajado muchos años para PYMES y multinacionales en Estados Unidos y España, conozco de primera mano los retos que afrontan las empresas en el día a día.

Background:

- University of Maryland (Maryland, USA). Bachelor’s degree in Business & Management (Marketing and International Business). December 1997

- Thomas S. Wootton High School (Maryland, USA). June 1994

- Robert Frost Middle School (Maryland, USA). June 1990

- Cedar Grove Elementary School (Maryland, USA). June 1988

- Certificado ProZ Spanish to English

Software:

- SDL Trados Studio 2015

- Apsic Xbench para seguro de calidad

- MS Office